Translation of "Il loro intento fu quello di evolvere il lavoro che fu dei loro padri, il quale accorgendosi che il problema principale dei produttori agricoli era quello della divulgazione e della commercializzazione dei loro prodotti" in Inglese?
Original language: Italiano
Translation that you can say:

Their intent was to develop the work that was of their fathers, who realizing that the main problem for farmers was that of publicity and marketing of their products
Add note
Rated 9 Votes)
(
Said by: mikela2022
Views: 2806
Close entry:...Il loro intento fu quello di evolvere il lavoro che fu dei loro padri, il quale accorgendosi che il problema principale dei produttori agricoli era quello della divulgazione e della commercializzazione dei loro prodotti, Ciao bella, Sei bella, Se per Lei va bene, vengo domani., Da quanto tempo sei in America?, A breve termine, troia, ti amo tanto, UN, A causa, A che ora è successo?, Posso portare il mio amico?, ...
You can translate this in the following languages:
Last 50 Translation Published
As you well know HowToSay is made by volunteers trying to translate as many words and phrases as we can.
We are in a very early stage and we would like to keep growing as we did in the past years.
If you would like to help us you are more than welcome, here some options: Donate something trough Paypal. Give as much as you feel, whatever is welcome! While you are using the site, rate through the stars the translations. Report mistakes and inappropriate entry. (More info) Submit meaningful translations in your language to share with everybody. (More info) Become a Contributor and be an active part of our community (More info)
We are in a very early stage and we would like to keep growing as we did in the past years.
If you would like to help us you are more than welcome, here some options: Donate something trough Paypal. Give as much as you feel, whatever is welcome! While you are using the site, rate through the stars the translations. Report mistakes and inappropriate entry. (More info) Submit meaningful translations in your language to share with everybody. (More info) Become a Contributor and be an active part of our community (More info)
©2010
HowToSay.org
About Us
• Contact Us
• Services
• Copyright of HowToSay Ltd
• powered by